1. 首页
  2. 文档大全

海洋钻井英语手册

上传者:97****76 2022-07-14 02:09:07上传 DOC文件 81.50KB
海洋钻井英语手册_第1页 海洋钻井英语手册_第2页 海洋钻井英语手册_第3页

《海洋钻井英语手册》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海洋钻井英语手册(42页珍藏版)》请在文档大全上搜索。

1、A Handbook of English for Offshore Oil Drilling海洋石油钻井常用英语手册Drilling 钻井Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.Break out this connection. 卸开该接头.Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fl

2、uid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.Pick up stands. 接立柱Dont drill faster than 15 minutes for 1 stan

3、d. 钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill p

4、ipe. 甩57根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Circulate bottoms up. 循环泥浆几周Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Chan

5、ge/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣Whats the make-up torque? 上扣扭矩要多大?Run in 9” collars. 下9”钻铤The cathead cant give enough torque. 猫头力量不够Connec

6、t crossover sub. 接上配合接头The tong angle is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wip

7、er on the string. 装上钻杆刮泥器Dont set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is req

8、uired? 要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120-140 RPM. 转速保持120-140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分The pump pressure is too high. 泵压太高了Dont ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop d

9、rilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了What is the hook load? 悬重多少?Whats the pick-up weight? 上提重量是多少?Whats the lowering weight? 下放重量是多少?Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器Thi

10、s is a flexible sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压

11、(力)Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bi


文档来源:https://www.renrendoc.com/paper/212703904.html

文档标签:

下载地址