谈英文广告的主要修辞手法.docx
上传者:圭圭
2022-06-21 12:51:11上传
DOCX文件
18 KB
谈英文广告的主要修辞手法
谈英文广告的主要修辞手法丁 莉(北京第二外国语学院 北京 101024) 摘 要:广告是对于任何以公众为对象,以推销某产品或服务为目的的文案的总称。广告语言具有形象生动、朗朗上口的特点,而要达到这样的效果通常需要使用各种各样的修辞手法,这正是本文的主要内容。关键词:广告 修辞手法 明喻 暗喻 借代 提喻 双关 造词Abstract:This paper attempts to explore rhetorical devices used in English advertisements. Advertising is a collective termfor pub-lic announcements designed to promote the sale of specific commodities or services. It embodies the feature of being vivid, impressiveand memorable, which is achieved by employing various rhetorical means.Key words:advertisement rhetorical devices simile metaphor metonymy synecdoche pun neologism 一、广告与修辞广告业是一个迅速发展的行业。无论报纸、杂志,还是广播、电视、互联网,都充斥着各种各样的广告,因此可以说广告已经成为了我们生活中必不可少的一部分。广告英文作为一种实用的语言,以其独有的特点和风格,一直吸引着语言学者和广告业者的兴趣,同时也促使笔者对该领域进行了一定的研究。英语广告是激烈的市场竞争的产物,是设计者独具匠心、精雕细琢的作品,为了实现广告的各种功能,即传播信息功能、劝说功能、塑造形象功能、刺激消费功能,英语广告除了在词语和句型的运用上巧妙精细以外,广告的撰写者还常常使用各种修辞手法来加强表达效果,极力渲染其产品的功能。亚里士多德在公元前四世纪时将修辞学定义为说服的艺术。17世纪后半叶英国著名哲学家约翰.洛克(John Locke),认为修辞学是演讲的科学,是适当、文雅、有说服力地讲话的艺术。修辞学的定义表明它有助于言语表达的清楚明了、铿锵有力和美妙动听。为了使广告语言简洁明了、形象生动、琅琅上口,同时达到吸引注意力、引起兴趣、并促使进一步的购买行为的目的,英文广告通常使用各种各样的修辞手法向目标消费者推销其产品、服务或理念。二、英文广告的主要修辞手法英文广告为了达到其目的,所使用的修辞手法在词语方面有双关、造词、拟人、典故等,在句子方面有比喻、夸张、反语、排比、反复等。本文由于篇幅有限,仅探讨一些主要的修辞手法。1.词语方面(1)双关(Punning)双关是一种文字游戏,或者说是文字形式和意义的游戏,通常能达到诙谐幽默的效果。根据Collins English Language Dictionary,双关的定义是“使用一词多义,或同音异义词,实现一语双关,而使人们发笑的修辞手法。”英文广告经常采用双
谈英文广告的主要修辞手法丁 莉(北京第二外国语学院 北京 101024) 摘 要:广告是对于任何以公众为对象,以推销某产品或服务为目的的文案的总称。广告语言具有形象生动、朗朗上口的特点,而要达到这样的效果通常需要使用各种各样的修辞手法,这正是本文的主要内容。关键词:广告 修辞手法 明喻 暗喻 借代 提喻 双关 造词Abstract:This paper attempts to explore rhetorical devices used in English advertisements. Advertising is a collective termfor pub-lic announcements designed to promote the sale of specific commodities or services. It embodies the feature of being vivid, impressiveand memorable, which is achieved by employing various rhetorical means.Key words:advertisement rhetorical devices simile metaphor metonymy synecdoche pun neologism 一、广告与修辞广告业是一个迅速发展的行业。无论报纸、杂志,还是广播、电视、互联网,都充斥着各种各样的广告,因此可以说广告已经成为了我们生活中必不可少的一部分。广告英文作为一种实用的语言,以其独有的特点和风格,一直吸引着语言学者和广告业者的兴趣,同时也促使笔者对该领域进行了一定的研究。英语广告是激烈的市场竞争的产物,是设计者独具匠心、精雕细琢的作品,为了实现广告的各种功能,即传播信息功能、劝说功能、塑造形象功能、刺激消费功能,英语广告除了在词语和句型的运用上巧妙精细以外,广告的撰写者还常常使用各种修辞手法来加强表达效果,极力渲染其产品的功能。亚里士多德在公元前四世纪时将修辞学定义为说服的艺术。17世纪后半叶英国著名哲学家约翰.洛克(John Locke),认为修辞学是演讲的科学,是适当、文雅、有说服力地讲话的艺术。修辞学的定义表明它有助于言语表达的清楚明了、铿锵有力和美妙动听。为了使广告语言简洁明了、形象生动、琅琅上口,同时达到吸引注意力、引起兴趣、并促使进一步的购买行为的目的,英文广告通常使用各种各样的修辞手法向目标消费者推销其产品、服务或理念。二、英文广告的主要修辞手法英文广告为了达到其目的,所使用的修辞手法在词语方面有双关、造词、拟人、典故等,在句子方面有比喻、夸张、反语、排比、反复等。本文由于篇幅有限,仅探讨一些主要的修辞手法。1.词语方面(1)双关(Punning)双关是一种文字游戏,或者说是文字形式和意义的游戏,通常能达到诙谐幽默的效果。根据Collins English Language Dictionary,双关的定义是“使用一词多义,或同音异义词,实现一语双关,而使人们发笑的修辞手法。”英文广告经常采用双
谈英文广告的主要修辞手法