1. 首页
  2. 文档大全

了的偏误分析及初级阶段教学内容.doc

上传者:小雄 2022-07-10 23:07:00上传 DOC文件 90 KB
了的偏误分析及初级阶段教学内容.doc“了”的偏误分析及初级阶段教学内容
摘要:汉语“了”是外国留学生的一个学****难点,也是对外汉语教学中的一个非常重要的 语法点。本文将对“了”的语法意义、学****者的偏误及初级阶段“了”的教学内容三个方面进行 了探讨。
不同的语言在语法手段和语法范畴上存在着很大差异。汉语缺乏严格意义的形态变化, 因而会使用虚词来表示形态变化,“了”作为汉语中的复杂的语法词,留学生在使用的过程 中会出现不同情况的偏误,本文将对“了”的偏误进行分析,并探讨初级阶段“了”的教学 内容。
、“了”的语法意义
在汉语教学中,了是一个比较突出的难点,从现代汉语语法来看,“了”的使用频率高, 意义高度虚化,用法又十分复杂。
黄伯荣廖旭东《现代汉语》中根据虚词“了”在句中的位置,把“了”分为两个:了 ! 和了 2。了 1是用在动词后,表不动作完成,通常叫做动态助词“了” ;了 2是用在句了末尾, 表示情况发生了某种变化或者出现新的情况,通常叫做语气助词“ 了”。有些句末的“了” 兼有语气词和动态助词两种作用。
吕叔湘先生在《现代汉语八百词》同样把“了”分为两个:了 1和了 2,T 1用在动词 后,如果动词有宾语,“了 1”用在宾语前;“了 2”用在句末,有成句的作用,表示某种语 气。
然而在实际运用中“了”的用法却相当复杂,很多用法还不是很清晰明白,因此“了” 的意义和用法是对外汉语语法教学的重点和难点。
二、“了”的偏误类型
虚词“了”是汉语中使用频率很高的词,也是留学生很容易用错的词,以下对于“了 的****得偏误的语料大多来自北语HSK动态语料库。下面将对常见的了的偏误进彳丁分析,“ 了 的偏误主要有“了”的多余、缺失以及位置不当。
(一)“了"的多余
(1 )五一放假的时候,我打算(了)去北京。
(2 )周末的时候,我常常去(了)超市买东西。
(3 )我每天都写(了)汉字。
(4) 我通过跟他们的交流,也可以提高(了)我的汉语水平。
(5) 我不****惯(了)哈尔滨的气候。
留学生学****了“了”在的用法后,知道了1表示动作的完成,要用在动词后面,所以遇 到动词就在后面加“了”,所以有以上错误的出现。在汉语中表不心里状态的词,如“想” “打算” “计划”等词后面都不能加“ 了”,(1)中表示心理状态的词“打算”后面不应该加 “了”,在这里“了”是多余的。在句中动词前有表达经常性的副词,如“常常”、“每”、 “总是”等,不能用“ 了”,如(2) (3)句,常常、每天表不经常性,不能加“ 了”。这说 那个句子都是“了”的多余。例(5)中,否定副词不放在动词之前,往往是对某种可能性 或主观意愿的否定,与动作行为的发生与完成无关,因此动词后面无需加“了”。
(二)“了”的缺失
(6) 上学期我参加()很多活动。
(7) 冬天来了,天气慢慢变冷(L
(8) 八十年代的歌曲或歌手全都在听众的耳边消失(L
(9) 我尝()尝中国菜,那么好吃。
(10 )他打()一针药,过了 一段时间就去世了。
例(6)中“参加”的动作已经实现,所以要用“了”。句末的了 2表示发生变化或出现 新的情况,在例(7)中“天气慢慢变冷”,在这里表不发生变化,所以要用“了”表不发生 变化,同理例(8)也是发生的变化,“了”不能遗漏。例(9)中,单音

了的偏误分析及初级阶段教学内容


文档来源:https://www.taodocs.com/p-512067584.html

文档标签:

下载地址