1. 首页
  2. 文档大全

金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件

上传者:2****5 2022-07-21 20:33:30上传 PPT文件 293.50KB
金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件_第1页 金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件_第2页 金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件_第3页

《金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金陵酒肆留别-李白-字太白-号青莲居士-唐PPT课件(9页珍藏版)》请在文档大全上搜索。

1、金陵酒肆留别 李白李白李白(701年2月28日762年),字太白,汉族,四川省江油市青莲乡。号青莲居士, 又号“谪仙人”。中国唐朝诗人,有“诗仙”、“诗侠”之称。有李太白集传世,诗作中多以醉时写的,代表作有望庐山瀑布、行路难、蜀道难、将进酒、梁甫吟、早发白帝城等多首。作品简介 此诗是李白离金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,是古体诗,虽然短,却情意深长。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格。全诗流畅明快,自然天成。语虽明浅,却清新俊逸,情韵悠长。尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,借滔滔不绝的大江流水来倾吐自己的真挚感情,亲切而且深情,有强烈的感染

2、力。描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的画图。原文 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长?注释 1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。 2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。 3.子弟:指李白的朋友。 4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。 5.尽觞(shng):喝尽杯中的酒。也指干杯。翻译 风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。 金陵的年轻朋友们都

3、来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。 请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?欣赏题解李白在出蜀当年的秋天,往游金陵,也就是今江苏南京,大约逗留了大半年时间。726年(开元十四年)春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白留诗告别。句解风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。“金陵”,点明地属江南,“柳花”,说明时当暮春。这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,沁人心脾的香气就扑面而来。这一“香”字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为“吴姬”,这里指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟


文档来源:https://www.renrendoc.com/paper/212724108.html

文档标签:

下载地址