货物出口合同范文.doc
上传者:小健
2022-05-26 15:03:59上传
DOC文件
83 KB
货物出口合同范文.doc货物出口合同范文
SalesContract
特别提示:1.合同中的中方应具备相应的经营权,对外方的资信 情况有一定的了解;
合同条款的增减应明确,有专人负责交易的全过程及处理相关 事宜;
交易过程中收发的信件、传真或电子邮件等文件应妥善保存或 仔细斟酌,因为其有可能构成对合同的补充或修改;
认真对待影响合同正常履行的事件,及时采取合理措施并主张 权利,不轻易承诺对合同的修改或承担赔偿责任。慎重行使合同的 撤销权、不安抗辩权,并及时通知对方。
合同编号(ContractNo.):
签订日期(Date):
签订地点(Signedat):
买方:TheBuyer:地址:邮编:
Address:PC:
电话(Tel):传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
卖方:TheSeller:
地址:邮编:
Address:PC:
电话(Tel):传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtr ansaetionsaordingtothetermsandconditionssetforthasbelow: 货物名称、规格和质量
(Name, SpecificationsandQualityofCommodity):
数量(Quantity):
允许 的溢短装(%moreorles sal lowed)
单价及价格条款(Uni tPriceandTermsof Deli very):
原产国与制造商:
(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会 制定的《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS1990)办理。)
Theterms"FOB""CFR"or"CIF"shallbesubjecttothe"InternalionalR ulesforthelnterpretationofTradeTerms”(INCOTERMS1990)provide dbylnternationalChamberofCommerce(ICC)unlessotherwisestipul atedherein.)
总价(TotalAmount):
吱头 (ShippingMarks):
装运口岸 (PortofLoading):
目的口岸(Port of Destination):
装运期限(TimeofShipment):
收到可以转船及分批装运之信用证 天内装运。
Within daysafterreceiptofL/Callowingtransshipmentandpa
rtialshipment. 付款条件(TermsofPayment): 包装(Packing): 保险 (Insurance):
按发票金额的_110_%投保—一切—险,由—买方—负责投保。
Covering_all_Risksfor 110%ofInvoiceValuetobeeffected
bytheBuyer_
仲裁(Arbitration):
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解 决,应提交中国国
SalesContract
特别提示:1.合同中的中方应具备相应的经营权,对外方的资信 情况有一定的了解;
合同条款的增减应明确,有专人负责交易的全过程及处理相关 事宜;
交易过程中收发的信件、传真或电子邮件等文件应妥善保存或 仔细斟酌,因为其有可能构成对合同的补充或修改;
认真对待影响合同正常履行的事件,及时采取合理措施并主张 权利,不轻易承诺对合同的修改或承担赔偿责任。慎重行使合同的 撤销权、不安抗辩权,并及时通知对方。
合同编号(ContractNo.):
签订日期(Date):
签订地点(Signedat):
买方:TheBuyer:地址:邮编:
Address:PC:
电话(Tel):传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
卖方:TheSeller:
地址:邮编:
Address:PC:
电话(Tel):传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtr ansaetionsaordingtothetermsandconditionssetforthasbelow: 货物名称、规格和质量
(Name, SpecificationsandQualityofCommodity):
数量(Quantity):
允许 的溢短装(%moreorles sal lowed)
单价及价格条款(Uni tPriceandTermsof Deli very):
原产国与制造商:
(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会 制定的《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS1990)办理。)
Theterms"FOB""CFR"or"CIF"shallbesubjecttothe"InternalionalR ulesforthelnterpretationofTradeTerms”(INCOTERMS1990)provide dbylnternationalChamberofCommerce(ICC)unlessotherwisestipul atedherein.)
总价(TotalAmount):
吱头 (ShippingMarks):
装运口岸 (PortofLoading):
目的口岸(Port of Destination):
装运期限(TimeofShipment):
收到可以转船及分批装运之信用证 天内装运。
Within daysafterreceiptofL/Callowingtransshipmentandpa
rtialshipment. 付款条件(TermsofPayment): 包装(Packing): 保险 (Insurance):
按发票金额的_110_%投保—一切—险,由—买方—负责投保。
Covering_all_Risksfor 110%ofInvoiceValuetobeeffected
bytheBuyer_
仲裁(Arbitration):
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解 决,应提交中国国