1. 首页
  2. 文档大全

走刀式分板机使用说明书

上传者:cz****4 2022-06-02 14:17:09上传 DOC文件 624KB
走刀式分板机使用说明书_第1页 走刀式分板机使用说明书_第2页 走刀式分板机使用说明书_第3页

《走刀式分板机使用说明书》由会员分享,可在线阅读,更多相关《走刀式分板机使用说明书(16页珍藏版)》请在文档大全上搜索。

1、ASC-508走刀式分板机使用说明书Operation ManualASC-508型分板机使用说明书Operation Manual for ASC-508Plate Separator 一、 注意事项:*使用本机前,请详细阅读本说明书,它将能使您的机器安全顺畅地运转。*任何情况下,切不可将刀片周围的防护板去掉,以免造成危险。*本机仅为分开经V-CUT的线路板而设计,请勿用于其他用途。*操作本机时,不应穿着过于宽松衣服,长头发应扎好,避免被机器卷入。I.Notes:* Before using the machine, please read this manual carefully, an

2、d it will help you operate it smoothly.* Do not remove the guard around the blade under any circumstance, in order not to cause any danger* The machine is only designed for circuit board with pre-scored V-cut, do not use in other purposes. * When operating this machine, do not wear too loose clothes

3、. Long hair should be tied up to prevent it from being entangled. 二、 机器各部分名称(参看图1、2):II.Parts name of the machine (see Figures 1 and 2):Figure 1 Side View of Machine 6、上刀片7、上刀片挡板8、上刀片高度调整旋钮9、上刀片座10、下刀片11、外托盘12、下刀片挡板13、侧板14、手动旋钮螺丝15、上刀片高度限位片1. Plate mode tuning knob 2.Power indicator and the origin 3

4、.Plate trip button 4. High/low speed switch 5. Emergency stop switch 6. Upper blade 7. Guard of upper blade 8. Height tuning knob of upper blade 9. Upper blade seat 10. Lower blade 11. Outer tray 12. Guard of lower blade 13. Side panel 14. Manual knob screw 15. Height limiter of upper blade 三、技术指示:最

5、大分板长度:360mm 分板厚度:0.2-5.0mm送板速度:300-500mm/秒 刀片材料:SKD61工作温度:10-35 存储温度:-20-50电源:230V/110V,50HZ/60HZ,50W 外形尺寸:600mm*395mm*425mm重量: 37KGIII.Technical indicators:Maximum plate length of ASC-508: 360mm Thickness of plate: 0.2-5.0mmPlate feeding speed: 300-500mm/ second Blade material: SKH7HSSOperating tem

6、perature: 10-35 Storage temperature: -20-50 Power supply: 230V/110V,50HZ/60HZ,50W ASC-508size: 600mm*395mm*425mm ASC-508weight: 37KG四、机器安放和使用前的准备工作:1、检查包装箱内的物件,包括以下几部分:主机、说明书、电源线、脚踏开关、调整用六角扳手。2、取下机器包装袋,将机器放置于平整结实的工作台上,擦去机器刀片上的防锈油脂。3、为防止静电对线路板上的零件造成损害,应将机器可靠接地,如电源插座内的地线可靠有效,则当机器通电时已可靠接地。4、将外托盘(11)用两粒

7、托盘固定螺丝固定在机器上,根据线路板上的零件的高度,将托盘调整到合适的高度,并手动锁定托盘下旋钮螺丝。5、将脚踏开关插头插入机器背后相应的插座,确认电源电压正确后即可通电开机。IV. Preparation before installation and use of the machine 1. Check the objects in the packing box, including the following parts: host, manual, power wire, pedal switch and hexagonal wrench for tuning. 2. Remove

8、 the packing bag of the machine, place it onto the solid work bench, and wipe antirust grease on the blade.3. The machine must be reliably earthed to prevent the damage by static electricity to the components on the circuit board. If the ground in the power socket is reliable and effective, the mach

9、ine will be reliably earthed once it is powered. 4. Fix the outer tray (11) to the machine with two fixing screws, adjust the height of the components on the circuit board to adjust it to a suitable height, and manually lock the tray knob screw.5. Plug the pedal switch into the corresponding socket

10、at the back of the machine, to ensure the supply power is correct before powered. 五、机器调整:1、确认线路板上的零件不会和机体及刀片相碰,机器上相关尺寸见图1线路板上零件高度不应超出范围。如果线路板上的零件碰到刀片,可联系我公司对刀片作特殊加工,以避免切到零件。2、根据线路板厚度可通过上刀片高度调整旋钮调节上刀片的高度。V. Adjustment of machine:1. Ensure the components on the circuit board will not collide with the

11、body and blade. See Figure 1 for the dimensions of the machine. The height of the components on the circuit board will not exceed the scope. If the components on the circuit board touch the blade, contact us to pre-process the blade to avoid the cutting of components. 2. According to the thickness o

12、f the circuit board, adjust the height of the upper blade by adjusting the knob.六、速度调节: 图一 图片二运动时序:1. 看图一:打开3电源开关.看图一.2. 看图二:1. 点击1号键,按住2 号键,需等3秒钟,出现JF字母,按一下3号键,再根据自己所需,进行调高速度,反之亦然.2. 按一下3号键,再按一下5号键,回复主页面后,方可进行切板3. 详情请看刀具速度调整PPT。七、机器日常维护:机器使用过程中的维护工作相当简单,只需保持机器本身清洁,并定期对上下刀片、上下挡板涂抹防锈油即可。应当指定专人负责操作和维护

13、,为保证机器精度,请勿在温度过高或过低的地方使用或保存。(参看第三节)VII. Daily maintenance of machine:During the use of the machine, the maintenance work is quite simple. Keep the machine clean, and paint the anti-rust grease on the upper and lower blades on a regular basis. Designate a person responsible for the operation and main

14、tenance, to ensure the machine precision. Do not use or store it under high or low temperature (see Section 3). 八、刀片更换:机器经过长期使用后,如果上刀片损坏,松开调整旋钮固定螺丝(16),即可拆下损坏的旧上刀片;如果下刀片损坏,取掉内托盘(13),松开下刀片上的四粒螺丝,即可拆下损坏的旧下刀片。VIII. Replacement of the blade:After long use of the machine, if the blade is damaged, loose t

15、he adjusting knob screw (16), to remove the damaged old upper blade; if the lower blade is damaged, remove the inner tray (13), loose the four screws on the lower blade, to remove the damaged old lower blade.A.Instruction of the control panel: 1、高/低速开关为调速转换开关,分慢速和快速。开始使用时请调为慢速,待工作人员操作熟练后再启用快速操作。如此方能

16、保证分板品质。2、模式开关为制式开关。分为工作是一直脚踩或点动,在选择一直脚踩模式下工作时未走到制定行程则会指示灯闪烁报警,须取消报警在继续工作。3、急停为紧急停止键,当卡板时使用。4、设备使用完成后请将上刀回到起点位置后方断掉电源,保证安全。1. The high / low speed switch is a speed control switch, including slow and fast speeds. Before using, set it to the slow speed, and when the operators become skillful, set it t

17、o the fast speed, in order to ensure the quality of plates. 2. The mode switch is a system switch, including the foot or spot movement. In the mode of the former mode, the indicating light will flicker and alarm when it does not reach the preset travel. Cancel the alarm and continue the work. 3. The

18、 emergency stop is the emergency stop button, and can be used as the panel. 4. After the completion of the equipment use, set the upper blade back to the original point before cutting off the power to ensure safety. B、操作说明:1、接上电源,启动开关。2、调整上、下刀之间的间隙,一般在0.10.2mm之间,上定位刀和下切刀之间的间隙一般为PC板厚度。3、上、下切刀必须在同一平面内

19、,误差不能超过0.1mm。4、偏心距离调整方法。5、工作平台可上、下调节。6、设置切刀行程和速度,设置方法如上述调整方法。7、踩动脚踏开关,试运行几次,如无异常则可正式工作。B. Operation instruction:1. Connect to the power supply and start the switch. Indicator lights 0 and 400/600 flash, press the button corresponding to the flashing light, the light will on continuously. Press the f

20、oot switch, and the upper blade will return to the origin and can move between 0 - 400/600. Touch key 0 or key 400/600 to allow the indicating light to flash, and touch 100/150. 200/300. 300/450. Any key can allow the corresponding two lights to make them on constantly, then the upper blade travels

21、between these two lights and the upper blade can travel between any points of 0-400/600. 2. Adjust the gap between the upper and lower blades, generally between 0.1 and 0.2. The gap between the upper positioning blade and lower positioning blade is generally equal to the thickness of PC board. 3. Th

22、e upper and lower cutters must be in the same plane, and the error cannot exceed 0.1mm.4. Adjusting method of eccentric distance 5. The working platform can be adjusted upward or downward. 6. Set the cutting travel and speed, and setting method shall follow the adjustment method mentioned above. 7.

23、Step on the pedal switch, and try sometimes. In case of no abnormity, formal work can be started. C、基本保养:1、工作完成后,请关掉电源,清除废屑。2、随时注意对上下切刀的保护。3、长时间不工作时,请卸下上、下切刀,并涂机油加以保护,使用前请擦去即可。4、注意检查各螺丝的紧固情况。C. Basic maintenance:1. After the completion of the work, please turn off the power supply and remove scraps.

24、 2. Pay attention to the protection of upper and lower cutters. 3. When the machine is out of work for a long time, please remove the upper and lower cutters and coat with oil to protect. Please wipe it before use.4. Pay attention to checking the fastening of all screws % 沿 此 线 剪 下保 修 卡用户名称: 用户地址: 机

25、器型号: 用户电话: 购机日期: 经销商盖章: 用户须知:一、 由购机之日起保修壹年,终生维护。二、 下列情况不在保修范围内:(1)曾因错误操作,疏忽使用,自然灾害引起的机器损坏。(2)因操作不正常导致机件失灵。(3)曾被非本公司技术人员拆开或修理的机器。(4)使用非本公司消耗品或配件而引起的损坏。(5)使用非本公司规定电压而引起的损坏。三、 除此保证外,其他任何商号及人士发出有关之保修卡,均不为本公司认可。四、 请妥存此卡及正式购货收据,于修便时一并出示于本公司人员 查阅,为有效。五、 本卡如没有购买商号印章及购机日期,则自动失效。 % 沿 此 线 剪 下Warranty Card Name

26、 of user:Address of the user:Type of machine:Telephone of user:Date of purchase:Seal of the dealer:User instructions:I. Warranty 1 year for the machine since the date of purchase, and lifetime maintenance. II. The following situations are not covered under warranty:(1) The machine is damaged due to

27、the improper operation, negligent use or natural disasters.(2) The components of the machine fail due to the abnormal operation. (3) The machine has been disassembled or repaired by the people other than the technical personnel of the company. (4) The damages are due to the consumables or parts not

28、provided by the company. (5) The damages are due to the use of the voltage not prescribed by the company. III. In addition to the warranty, the company will not recognize the warranty card issued by any other enterprise or person. IV. Please well keep this card and the formal purchase receipts, and render them to the companys personnel for review. Then the card and receipts are valid. V. If the card contains no business seal or date of purchase, it will be deemed as invalid.- 15 -


文档来源:https://www.renrendoc.com/paper/212523365.html

文档标签:

下载地址